Adjetivos en Inglés


Un adjetivo es una palabra que altera a los llamados complementos indirectos en español—los sustantivos y los pronombres.

En inglés el propósito del adjetivo es lo mismo que en español: describir.

El adjetivo regala características, y te dice si algo es alto o bajo; grande o pequeño; negro o blanco; etcétera.

El adjetivo es el embellecedor del idioma inglés, y crea frases como estas:

The white building – El edificio blanco

A great man – Un gran hombre

An amazing journey – Un viaje fantástico

An angry chicken – Un polio enojado

What beautiful eyes! – Que ojos bellos!

Como puedes ver, los adjetivos normalmente vienen antes de los sustantivos, pero esto no es siempre el caso, como en sergeant major (sargento mayor) o Alexander the Great (Alejandro Magno).


La mayoría de los adjetivos son creados a partir de sustantivos. Tomemos, por ejemplo, el adjectivo angry—viene de anger, un sustantivo. De hecho, muchos adjetivos son también sustantivos; y algunos adjetivos son también verbos.

En inglés, los adjetivos vienen en muchas formas y tamaños. Un tipo de adjetivo es el proper adjective (adjetivo propio), que siempre empieza con una letra mayúscula. Los ejemplos incluyen: Christian choir (coro cristiano), Bush war (la guerra de Bush), Alaskan salmon (el salmón de Alaska), Mexican pie (tarta mexicana).

Otro tipo de adjetivo es el article (artículo), un limiting adjective (adjetivo restrictivo o determinativo). Este artículo viene antes de un noun phrase (en español conocido como frase nominal o sintagma nominal) y se utiliza para mostrar si algo es definite (the) o indefinite (a, an). Estos son los artículos definidos y indefinidos. Los ejemplos de uso incluyen: a table (una mesa), a small cat (un gato pequeño), an orange (una naranja), the sweet tea (el té dulce). El artículo definido viene antes de un objeto definido como the teapot (la tetera), the atom (el átomo), the credit card (la tarjeta de crédito), y así sucesivamente. El artículo indefinido viene antes de objetos inespecíficos: cosas que son parte de una clase, o algo incontable; y también cosas generalizadas. Ejemplos incluyen: a rose (una rosa), an alien (un extraterrestre), an emotion (una emoción).

Sin embargo, las reglas no son absolutas y cambian conforme la estructura de la frase. The credit card puede transformar-se en a credit card, an alien puede ser the alien.

Los artículo indefinidos, a y an, se eligen en función del sonido de la palabra siguiente; A viene antes de palabras con un sonido consonante; no importa cómo se escribe. Los ejemplos incluyen a cat, a Ouchaita tribe member, a pencil.

An precede palabras con un sonido vocálico. Ejemplos: an hour, an army, an elephant.

Cuando tienes sustantivos unos detrás de otros, no es necesario escribir así:

The bathroom and the kitchen are clean (El baño y la cocina están limpios).

Más corto:

The bathroom and kitchen are clean (El baño y cocina están limpios).

Hay muchas situaciones en las que el artículo definido no necesita ser repetido, como en the First and Second Punic Wars (la primera y segunda guerras púnicas).

Muchas veces un sustantivo no necesita un artículo. Llamamos a esto zero article (artículo cero); ejemplos incluyen: by dawn (al amanecer), I’m from Barcelona (Yo soy de Barcelona) y travel by bike (viajar en bicicleta).

Un predicative adjective (adjetivo predicativo) es un adjetivo que viene después de un verbo. Ejemplos: the sofa feels nice (se siente bien en este sofá), the song is beautiful (la canción es hermosa), this tastes great (esto tiene un gran sabor).

Las fechas también se utilizan como adjetivos, como en el November 24 stock market crash (caída de la bolsa de 24 de noviembre) y January 5 education reform bill (proyecto de reforma de la educación de 5 de enero).

El adjetivo es la cáscara de plátano de las partes del discurso.

En español los adjetivos tienen tres grados: grado positivo (rápido), grado comparativo (más rapido) y grado superlativo (muy rápido o rapidísimo). Rápido es fast en ingles. Miraremos ahora los grados en inglés:

Los adjetivos ingleses tienen tres grados: absolute (fast), comparative (faster) y superlative (fastest). Muchos adjetivos no pueden asumir los atributos comparativos o superlativos. Tomemos, por ejemplo, la palabra infinite (infinito). No se puede decir infiniter o infinitest. Es incorrecto.

Por último, hay tres adjetivos especiales: participial adjectives, coordinate adjectives y phrasal adjectives.

Participial adjectives (adjetivos de participio) son adjetivos y participios que cambian un sustantivo o pronombre. En general acaban en -ed o -ing. Su propósito es el mismo que un adjetivo normal: describir un sustantivo. Los ejemplos incluyen terrified, terrifying; surprised, surprising; disturbed, disturbing.

Coordinate adjectives (adjetivos coordinados) aparecen con otros adjetivos relacionados para modificar el mismo sustantivo. Están separados por and o por comas. Ejemplos: big, strong engine (motor grande y fuerte) o great and powerful nation (grande y poderosa nación) o dark, shadowy figure (figura sombría y oscura) o noisy and intrusive wildlife (fauna ruidosa e intrusiva).

Phrasal adjectives (adjetivos compuestos), son frases que modifican sustantivos. Un adjetivo compuesto, cuando esta antes de un sustantivo, tiene las palabras unidas por guión. Ejemplos: man-eating shark (tiburón come-hombres), long-term commitment (compromiso a largo plazo), jet-black hair (pelo negro azabache). Si se coloca el adjectivo compuesto después de un sustantivo, muchas palabras dejan de estar unidas por guión. Por ejemplo, cutting-edge technology (tecnología de vanguardia) se transforma en on the cutting edge of technology (en la vanguardia de la tecnología).

Referencias:

González-Díaz, Victorina. 2008. English Adjective Comparison. Amsterdam: John Benjamins Pub.

Hofher, Patricia Cabredo, and Ora Matushansky. 2010. Adjectives. Amsterdam: John Benjamins Pub.

Lass, Roger. 1999. The Cambridge History Of The English Language. Cambridge: Cambridge Univ. Pr.

Matthews, P. H. The Positions Of Adjectives In English.

Olarrea, Antxon, and Anna María Escobar. 2009. Introduccion A La Linguistica Hispanica 2Ed. Cambridge University Press.

The Chicago Manual of Style. 16th ed. Chicago, Ill.: University of Chicago Press, 2003.

Tirumalesh, K. V. 1999. Grammar And Communication. New Delhi: Allied Publishers.