¿Cómo se escribe Gracias en Inglés?


Gracias en inglés significa thank you y se pronuncia thangk yuh.

Otra forma de decirlo es thanks (se pronuncia thangks). Thanks también significa gracias.

La palabra española gracias proviene de la expresión gratias agere (significa dar gracias). Gracias viene del latín gratĭa (y gratĭa viene de gratus, que significa agradecido o agradable).

Gracias en Inglés

El significado original de las palabras inglesas thank you es, curiosamente, “voy a recordar lo que hiciste por mí”, o sea, era más que una simple expresión de gratitud.

Una de las razones por qué los ingleses y americanos tienen un hábito tan grande de decir thank you es por la expansión económica que se inició a finales del siglo trece (también conocida como la Revolución Comercial).

El aumento del uso de thank you parece coincidir con la construcción de redes comerciales internacionales, compañías de seguros y las bolsas de valores que surgieron durante la Revolución Comercial.

Escucha la canción subtitulada de Dido con el título “Thank You” y intenta captar cuando ella dice thank you. Ella lo dice en la frase I want to thank you for giving me the best day of my life. ¡Presta atención!

¿Cuál es la diferencia entre thank you, thanks y thank?

Esta es una pregunta muy importante y la respuesta no es intuitiva.

Thank You

Thank you es la abreviatura de I thank you y si lo traducimos directamente al español, significa te lo agradezco. Pero en una traducción mas coloquial, significa simplemente gracias.

Ejemplos de uso de Thank you:

  • Thank you for listening, guiding, and encouraging me. (Gracias por escucharme, orientarme, y incentivarme.)

  • Dear God, thank you for today. (Querido Dios, gracias por hoy.)

  • Thank you for all the love and kindness you have shown me. (Gracias por todo el amor y bondad que me has mostrado.)

  • Don’t forget to say thank you. (No te olvides de dar las gracias.)

  • Thank you for the beautiful moments we’ve built together. (Gracias por los hermosos momentos que hemos construido juntos.)

  • Saying thank you every day creates feelings of love. (Decir gracias todos los días crea sentimientos de amor.)

  • Thank you, ma’am. (Gracias señora.)

  • I want to say a few thank you’s. (Quiero dar algunas gracias.)Thank You (Yellow Flowers)

  • Thank you all for surrounding my life. (Gracias a todos vosotros por rodear mi vida.)

  • A simple “thank you” goes a long way. (Un simple “gracias” da para mucho.)

  • Thank you all for your support. (Gracias por todo vuestro apoyo.)

  • John and Matt, thank you for all the help. (John y Matt, gracias por toda la ayuda.)

  • Thank you all for your love and encouragement. (Gracias por todo vuestro amor y ánimo.)

  • Thank you for arguing with me. (Gracias por discutir conmigo.)

  • Let’s write a thank you email. (Vamos a escribir un email de agradecimiento.)

  • I’m typing a thank you email. (Estoy escribiendo un email de agradecimiento.)

  • Make sure you send a thank you email within 24 hours. (Asegúrate de enviar un email de agradecimiento dentro de 24 horas).

  • It’s time for the thank-you speech. (Es la hora del discurso de agradecimiento.)

  • Let’s give a thank you speech. (Vamos a dar un discurso de agradecimiento.)

  • They opened the ceremony with a magnificent thank-you speech. (Ellos abrieron la ceremonia con un magnífico discurso de agradecimiento.)

Thanks for the coffee

Thanks es típicamente un sustantivo o una interjección que se utiliza para expresar gratitud o simplemente reconocer a alguien.

Ejemplos de uso de Thanks:

  • Thanks for putting me on the show. (Gracias por ponerme en el programa.)

  • Thanks a bunch / Thanks a lot. (Gracias un montón.)

  • Thanks for not wanting to see me suffer. (Gracias por no querer verme sufrir.)

  • Thanks a million for being there for me. (Un millón de gracias por estar ahí para mí.)

  • Thanks for the gift. (Gracias por el regalo.)

  • Thanks a ton for doing this. (Muchísimas gracias por hacer esto.)

  • That’s OK… thanks anyway. (OK… gracias de todos modos.)

  • Thanks for accepting me. (Gracias por aceptarme.)

  • So long, and thanks for the all the fish. (Hasta luego, y gracias por el pescado.)

  • Thanks again for the help. (Gracias de nuevo por la ayuda.)

  • Thanks again for all you’ve done for me. (Gracias de nuevo por todo lo que has hecho por mí.)Gracias por las galletas

  • Thanks again for going along with this. (Gracias de nuevo por estar de acuerdo con esto.)

  • Thanks in advance for your hard work. (Gracias de antemano por su trabajo duro.)

  • Thanks in advance for your help. (Gracias de antemano por tu ayuda.)

  • Thanks in advance for your support. (Gracias de antemano por tu apoyo.)

  • Thanks heaps for your help. (Montones de gracias por tu ayuda.)

  • We extend our thanks likewise to the president of Spain. (Extendemos nuestro agradecimiento asimismo al presidente de España.)

  • I did it, no thanks to you. (Lo hice, no gracias a ti.)

  • Thanks, man, I really appreciate this. (Gracias, hombre, realmente aprecio esto.)

  • Send her a letter of thanks. (Enviale una carta de agradecimiento.)

Thank the heavens

Thank es típicamente un verbo que se utiliza con un objeto. Viene del inglés medio thanken y del inglés viejo þancian. Thank traducido literalmente significa agradecer, dar gracias o decir gracias. Pasado: thanked; tiempos continuos: thanking;

Ejemplos de uso de Thank:

  • I thank God for your love. (Doy gracias a Dios por tu amor.)

  • If you enjoy freedom and wealth, thank a veteran! (¡Si tu disfrutas de la libertad y de la riqueza, da las gracias a un veterano!)

  • Thank you both for the chance of a lifetime. (Gracias a los dos por la oportunidad de una vida.)

  • Thank the heavens! (¡Gracias a los cielos!)

  • Thank the Lord for all he has done. (Gracias al Señor por todo lo que ha hecho.)

  • John, thank the Maker you’re all right! (John, ¡gracias al Creador que estás bien!)Papá Noel

  • I will forever thank the both of you. (Siempre os agradeceré a los dos.)

  • I want to thank the both of you for this gift. (Quiero dar las gracias a los dos por este regalo.)

  • Thank the both of you for coming this evening. (Gracias a los dos por venir esta noche.)

  • I want to thank our sponsors. (Quiero dar las gracias a nuestros patrocinadores.)

  • I would like to thank all those who assisted me in my journey. (Me gustaría dar las gracias a todos los que me han ayudado en en mi viaje.)

  • I thank all of you for the love and wisdom that you have given me. (Doy las gracias a todos ustedes por el amor y la sabiduría que me han dado.)

  • We would like to thank all members of Congress. (Nos gustaría dar las gracias a todos los miembros del Congreso.)

  • Do it. You’ll thank me later. (Hazlo. Me agradecerás más tarde.)

  • Just follow my orders. You can thank me later. (Sólo tienes que seguir mis órdenes. Me lo puedes agradecer después.)

  • Believe me, you’ll thank me later for this. (Créeme, me lo agradecerás más tarde por esto.)

  • Each day I thank my lucky stars*. (Cada día doy gracias a mi buena estrella.)

  • I guess I should thank my lucky stars for winning the lottery! (¡Supongo que debo agradecer a mi buena estrella por ganar la lotería!)

  • I thank my lucky stars that I have the privilege to be so handsome. (Doy las gracias a mi buena estrella por tener el privilegio de ser tan guapo.)

  • Let me show you ten ways to thank someone. (Te voy a enseñar diez maneras de agradecer a alguien.)

* La expresión lucky stars en inglés esta en plural (lucky = con suerte; stars = estrellas), pero en español decimos la expresión en singular y sin el lucky (buena estrella, no buenas estrellas). Por eso la traducción no es literal, pero es correcta.

Modismos con las palabras Thank You

Thank You, siendo una expresión tan común en inglés, tiene varios modismos que se utilizan a menudo. Aquí tienes algunos:

Thank you for calling: Gracias por llamar. Muy probablemente, estas serán las primeras palabras que oirás cuando llames a la atención al cliente de cualquier compañía que hable inglés. Ejemplo: Hi, thank you for calling customer service at the Institute of Mental Health in New York. How can I help you this morning? (Hola, gracias por llamar al servicio al cliente del Instituto de Salud Mental de Nueva York. ¿Como le puedo ayudar esta mañana?).

I’ll thank you to mind your own business: Te agradecería si te metieras en tus asuntos. Esta expresión inglesa es una una forma más elegante de decir mind your own business (métete en tus asuntos). Esta frase normalmente se dice tal como está sin añadir nada más. También se puede decir I’ll thank you to mind your own business from now on (Te agradecería si te metieras en tus asuntos a partir de ahora).

Thank you very much: Muchas gracias. Una versión más grandiosa de thank you. Esta frase se puede ampliar: por ejemplo: Thank you very much for allowing me to interview you today on this subject (Muchas gracias por haberme permitido entrevistarlo hoy sobre este tema).

Thank you for a lovely (algo): Gracias por un/una agradable (algo). Uso muy común de thank. Este (algo) puede ser, por ejemplo: afternoon (tarde), evening (noche), morning (dia), meal (comida), party (fiesta), walk (paseo), weekend (fin de semana).Thank you for your kindness

I’ll thank you to keep your opinions about (algo) to yourself: Te agradecería si guardaras tus opiniones sobre (algo) para ti mismo/misma. Esta expresión se utiliza cuando la opinión de alguien no te importa tres pepinos. El (algo) puede ser politics (la política), science (la ciencia), cloning (la clonación), etc.

No, thank you: No, gracias. Una forma educada de decir que no. Sin embargo, curiosamente, si dices no—thank YOU! (no—¡gracias a TI!), estas diciendo que el que debe dar las gracias eres tu. Estas respondiendo a un agradecimiento con otro agradecimiento.

Thank you for all of your (algo): Gracias por toda tu (algo). Una expresión que se utiliza para agradecer a alguien por su (algo). Este (algo) puede ser beauty (belleza), generosity (generosidad), consideration (consideración), kindness (bondad), hard work (trabajo duro), guidance (orientación), love (amor), help (ayuda), etc.

I can’t thank you enough for (algo): No puedo agradecerte lo suficiente por (algo). Esta expresión se utiliza cuando estás muy agradecido. Es una frase que se dice cuando sientes que decir gracias no es suficiente para expresar tu agradecimiento. Con esta frase, estas básicamente diciendo que nada de lo que puedas decir es suficiente para devolver el favor. Ejemplo: I can’t thank you for your love (no puedo agradecerte lo suficiente por tu amor).

Thank you for taking care of me: Gracias por cuidar de mí. Una frase que se emplea para expresar gratitud por la dedicación de una persona que ha dado su tiempo para cuidar a alguien.

Modismos con la palabra Thanks

Millón de gracias

Thanks a million: Un millón de gracias. Se utiliza esta expresión cuando estás muy agradecido. Ejemplos: Thanks a million for all your advice (Un millón de gracias por todos tus consejos); Thanks a million to the wonderful Charlotte (Un millón de gracias a la maravillosa Charlotte); Thanks a million to my father who helped me become a better person (Un millón de gracias a mi padre que me ha ayudado a ser una persona mejor).

Thanks a bunch: Gracias un montón. Lo mismo significado que un millón de gracias, básicamente significa muchísimas gracias. También se puede decir thanks loads o thanks a lot. Ejemplos: Thanks a bunch for your support and love (Gracias un montón por tu apoyo y amor); Thanks a lot for the paella and wine (Gracias un montón por la paella y el vino); Thanks loads for helping out last thursday (Muchísimas gracias por ayudarme el jueves pasado).

No thanks to you: No gracias a ti. Este modismo se emplea para decir a alguien que has conseguido hacer algo sin su ayuda. Se usa casi siempre en el final de la frase. Ejemplo: I made my own cake, no thanks to you (Hice mi propio pastel, no gracias a ti); I’m feeling much better, no thanks to you (Me siento mucho mejor, no gracias a ti). He’s alive and well, no thanks to you (El está vivo y bien, no gracias a ti).

Thanks, but no thanks: Gracias, pero no gracias. Agradecer a alguien y rechazar su oferta.

Thanks in advance: Gracias de antemano. Ejemplo: I give you thanks in advance for your support in this effort (Te doy las gracias de antemano por tu apoyo en este esfuerzo).

Thanks for the lift: Gracias por llevarme (en coche, normalmente). También se utiliza mucho thanks for the ride.


Modismos con la palabra Thank

Tigers in London

Thank goodness!: ¡Gracias a dios! Aunque esta es la traducción correcta, es importante observar que goodness no significa dios. Goodness significa bondad, pero claro, no lo traducimos así porque no tiene sentido. Un ejemplo simple: Thank goodness it’s friday significa gracias a dios por fin es viernes. Este modismo se utiliza como expresión de gratitud, o sea, dar gracias por la bondad que existe en tu vida. En general, se considera que esta frase es un poco mas suave que las otras versiones similares.

Thank God: Gracias a dios. La traducción es la misma que el modismo de arriba, pero hay una diferencia. God significa dios, o sea, esta es una traducción literal y perfectamente correcta. Se considera este modismo un poco mas fuerte que todas las otras versiones. Thank goodness, heavens, etc, son versiones mas “suaves” de esta expresión idiomática. Un ejemplo muy simples: Thank God for everything I received in these days significa Gracias a Dios por todo lo recibido en estos días.

Thank heavens: Gracias al cielo. Otra forma de decirlo es thank the heavens (gracias a los cielos). Curiosamente, si traduces gracias al cielo al español, puedes utilizar thank goodness y sería correcto.

Thank be to god: Expresión utilizada en la biblia y a veces en el día a día, pero solo personas más religiosas utilizan esta expresión. Por ejemplo: Thank be to God and Jesus Christ our lord and savior significa Gracias a dios y a nuestro Señor y Salvador Jesucristo.

Thank everyone: Gracias a todos. Una forma de agradecer a muchas personas. Ejemplo: Thank you all for sharing so much love with us and our family (gracias a todos por compartir tanto amor con nosotros y con nuestra familia).

Thank each and everyone of you: Gracias a todos y cada uno de ustedes. Una forma más personal de agradecer a varias personas. Ejemplo: Looks like everyone is finally here. I’d like to thank each and everyone of you for coming. En español: Parece que todo el mundo está finalmente aquí. Me gustaría dar las gracias a todos y cada uno de ustedes por haber venido.

Palabras en inglés que contienen la palabra Thank

Bethank: Significa gracias. Palabra que viene de be y thank; parecido al alemán y holandés bedanken. Es una forma arcaica de decir gracias. Encontrarás esta palabra en libros muy antiguos. El pasado simple y participio pasado es bethanked y el participio presente es bethanking. Bethanks es el la tercera persona del singular del presente simple.

Outthank: Significa superar a alguien en agradecimiento. El inglés tiene muchas palabras que hacen este juego con el out. Por ejemplo, outwit significa ser más listo que, outdo significa exceder o sobrepujar, outbid significa hacer mejor oferta que, etc. Los otros tiempos verbales son outthanked, outthanking y outthanks.

Pickthank: Un sicofante. Una persona que busca favores a través de la adulación. Tal como bethank, esta es una palabra arcaica. El plural es pickthanks.

Thanker: Una persona que da las gracias. Esta palabra es un sustantivo y el plural es thankers.

Thankful: Agradecido. Thankful es un adjetivo. Thankfuller es la forma comparativa y thankfully es un adverbio que significa agradecidamente.

Thankless: Significa desagradecido o ingrato pero también puede significar no conocido. Thankless básicamente significa algo que es difícil y no valorado por otras personas. Un thankless job es un trabajo desagradecido. Thanklessly es el adverbio y significa malagradecidamente.

Thankworthy: Algo que merece gratitud, es digno de agradecimiento, meritorio, o que simplemente merece aprobación. Este adjetivo es la combinación de thank y worthy. Worthy significa digno.

Unthanked: Sin recibir gracias. Por ejemplo, he was unthanked and unpaid significa en español el no ha recibido gracias y no ha sido remunerado.

No te olvides de la palabra thanksgiving! Lo explico abajo:

¿Qué es el Thanksgiving?

Día de Acción de Gracias

También conocido como el Día de Acción de Gracias, el thanksgiving es una fiesta nacional que se celebra en Canadá y Estados Unidos. Pavo asado o al horno es generalmente algo que veras en cualquier mesa donde se está celebrando la fiesta de Acción de Gracias. Más del 85% de los estadounidenses comen pavo en el Día de Acción de Gracias.

Sin embargo, el pavo no es la única cosa que se come. Otras cosas en la mesa normalmente incluyen: salsa de arándanos, puré de papas con salsa, maíz dulce, guiso de judías verdes y pastel de calabaza. Es una cena muy rica y muy saludable.

La primera acción de gracias fue una fiesta de la cosecha de 3 días organizada por los fundadores de la colonia de Plymouth en 1621. Nueva York ha sido el primer estado que ha adoptado oficialmente una fiesta anual de acción de gracias, en 1817.

Para los americanos, la esencia de la acción de gracias es la presencia de la familia y amigos que se reúnen para esta celebración. El objetivo es la práctica de la gratitud. Este ritual anual existe para recordar que es importante dar gracias por la vida y por tener comida en la mesa.

En los Estados Unidos, la acción de gracias se celebra el cuarto jueves de noviembre. En Canadá se celebra el segundo lunes de octubre. Las generaciones más jóvenes de España, México, Chile y otros países que hablan español están empezando también a celebrar el día de acción de gracias, ya que la gratitud no tiene barreras ni fronteras.

Referencias:

Brain Pickings,. 2013. “How We Got “Please” And “Thank You”“. https://www.brainpickings.org/2013/07/25/origin-of-please-and-thank-you/.

Dictionary.reverso.net,. 2016. “Thank You In Advance Definition | English Definition Dictionary | Reverso“. http://dictionary.reverso.net/english-definition/thank%20you%20in%20advance.

Es.wikipedia.org,. 2016. “Día De Acción De Gracias“. https://es.wikipedia.org/wiki/D%C3%ADa_de_Acci%C3%B3n_de_Gracias.

Merriam-webster.com,. 2016. “Definition Of THANKLESS“. http://www.merriam-webster.com/dictionary/thankless.

Omniglot.com,. 2016. “Translations Of Thank You And You’re Welcome In Many Languages“. http://www.omniglot.com/language/phrases/thankyou.htm.

TheFreeDictionary.com,. 2016. “Thank“. http://idioms.thefreedictionary.com/thank.

TheFreeDictionary.com,. 2016. “Words Containing Thank | Words That Contain Thank“. http://www.thefreedictionary.com/words-containing-thank.

TheFreeDictionary.com,. 2016. “I’ll Thank You To Mind Your Own Business“. http://idioms.thefreedictionary.com/I’ll+thank+you+to+mind+your+own+business.

Wikipedia,. 2016. “Thanksgiving (United States)“. https://en.wikipedia.org/wiki/Thanksgiving_(United_States).

Wikipedia,. 2016. “Thanksgiving”. https://en.wikipedia.org/wiki/Thanksgiving.

Stack Exchange,. 2016. ““Thank Both Of You”“. English.Stackexchange.Com. http://english.stackexchange.com/questions/24944/thank-both-of-you.