Etimologia de Hipoteca


Uma hipoteca, de acordo com a maioria dos dicionários, é um acordo legal que indica que tu podes pedir dinheiro a um banco para que possas comprar uma casa. Esta hipoteca paga-se através de pagamentos mensais.

Em inglês, hipoteca escreve-se mortgage (e pronuncia-se mawr-gij).

De acordo com o A Dictionary of English Etymology de Hensleigh Wedgwood, a palavra mortgage também pode ser descrita como “um compromisso de terras que serão a propriedade do credor para sempre se o dinheiro não se paga num determinado dia.”

A etimologia da palavra hipoteca é interessante porque muitas outras línguas também usa, algo semelhante. Variantes de mortgage são menos comuns, como o irlandês (morgáiste) e galês (morgais).

Variantes de hipoteca, que vêm da palavra do grego clássico ὑποθήκη (hypothéke), incluem: em espanhol, hipoteca, hypotéka na Eslovénia, hypotéka em checo, hypothèque em francês , ipotek em turco, etc.

Nesta página vou dar-te a etimologia da palavra inglesa mortgage e a etimologia da palavra portuguesa (e brasileira) hipoteca.


Etimologia da palavra inglesa Mortgage

A palavra inglesa do século XIV, mortgage, vem do francês velho mort gage.

Mort gage significa, literalmente, promessa de morte ou compromisso de morte.

Esta palavra inglesa também tem raízes na língua anglo-normanda (morgage) e no francês médio (mortgage).

Esta palavra dizia-se que era uma promessa de morte porque o acordo morre quando é impossível pagar a dívida ou quando a dívida é paga.

Outra palavra interessante e relacionada é mortmain (mort significa morte; main significa mão), do latim medieval mortua manus.

Mortmain é uma palavra inglesa que significa “propriedade inalienável”.

Etimologia de Hipoteca

A palavra portuguesa hipoteca vem do grego ὑποθήκη (hypothéke); ὑπο (hipo) pode significar baixo, sob, debaixo, etc.

A outra parte da palavra, θήκη (théke), vem de τίθημι (títhēmi—significa colocar ou pôr) e é um substantivo que pode significar várias coisas, tais como: saco, caixa, túmulo, sepultura, cofre, deposito e bainha da espada.

Ou seja, hypothéke significa literalmente colocado debaixo de.

Referências:

Barnhart, Robert K., ed., Dicionário de Etimologia de Barnhart, H. W. Wilson Co., 1988.

Wedgwood, Hensleigh. A Dictionary of English Etymology, Volume 2. Londres de 1862.