Etimologia de Misericórdia


A misericórdia é descrita pela maioria dos dicionários como uma combinação de compaixão, bondade e / ou perdão projetada (para uma pessoa, animal, etc). Pode-se oferecer misericórdia a um inimigo ou a um amigo.

Etimologia em Português

Uma série de palavras latinas indicam misericórdia, eleyson, deprecor, clementia, misereo, benignitas, exoratio, objaceo e misereor são algumas destas palavras. No entanto, a raiz do latim não vem de estas palavras, mas vem de outra palavra latina muito mais reconhecível.

Em português, misericórdia vem do latim misericordia (igual com uma diferença de acento), que é uma combinação de miser (miseravel) e cordis (coração). Cordis é utilizado em muitas palavras portuguesas como concordar, discordar, coragem, desacordar, cordial, cordeiro e coração.

A palavra do latim misericordia vem do latim misericors (significa lamentável, misericordioso ou compassivo).


Etimologia em Inglês

Em inglês, misericórdia escreve-se mercy e vem da palavra merces, que é uma palavra latina que vem de merx (mercadoria) e significa recompensa, salário, pagamento ou suborno. Tem tudo a ver com dinheiro e nada a ver com misericórdia. Curioso, não é? Merces faz sentido para algo como mercenary (mercenário), porque os mercenários cobram por seus serviços.

O cristianismo foi o que mudou o significado desta palavra de forma tão dramática. Para o francês velho a palavra começou a significar outra coisa: recompensa, bênção, decoração. Mas, ainda assim, não significava misericórdia.

Somente quando chegou o velho inglês apareceu o significado moderno de mercy, com um significado completamente diferente das suas raízes.

Misericórdia e Merci

Os franceses dizem merci para dizer “obrigado”. Catalunha também utiliza esta expressão como uma maneira de dizer obrigado. Em francês, misericórdia escreve-se miséricorde.

Misericórdia em outros idiomas

Albanês: mëshirë

Vasco: erruki

Bielorrusso: міласць

Bósnio: milost

Catalão: misericòrdia

Croata: milost

Checa: soucit

Holandês: genade

Estoniano: halastus

Finlandês: armo

Francês: miséricorde

Galego: misericórdia

Alemão: Barmherzigkeit

Islandês: miskunn

Italiano: misericórdia

Polonês: miłosierdzie

Portugues: misericórdia

Romeno: milă

Espanhol: misericordia

País de Gales: drugaredd

Referências:

http://english-Ingles.com/en/etymology-of-mercy/